5 Reuslts For (ظلمت شب، جادو اور حسد جیسی برائیوں سے پناہ مانگنے کا بیان)

113) Surat-ul-Falaq

پارہ نمبر (30)

113) سورة الفلق

سورة الفلق

آیت نمبر (1)

قُلۡ اَعُوۡذُ بِرَبِّ الۡفَلَقِ ۙ﴿۱﴾
Say, "I seek refuge in the Lord of daybreak -
آپ کہہ دیجئے! کہ میں صبح کے رب کی پناہ میں آتا ہوں ۔ -
Aap kehdijiye! Kay mein subha ky Rab ki panah mein aata hun -

113) Surat-ul-Falaq

پارہ نمبر (30)

113) سورة الفلق

سورة الفلق

آیت نمبر (2)

مِنۡ شَرِّ مَا خَلَقَ ۙ﴿۲﴾
From the evil of that which He created -
ہر اس چیز کے شر سے جو اس نے پیدا کی ہے ۔ -
Her uss cheez ky shar say jo uss nay paida ki hai. -

113) Surat-ul-Falaq

پارہ نمبر (30)

113) سورة الفلق

سورة الفلق

آیت نمبر (3)

وَ مِنۡ شَرِّ غَاسِقٍ اِذَا وَقَبَ ۙ﴿۳﴾
And from the evil of darkness when it settles -
اور اندھیری رات کی تاریکی کے شر سے جب اس کا اندھیرا پھیل جائے ۔ -
Aur andheri raat ki tareki kay shar say jab uska andhera phel jaye. -

113) Surat-ul-Falaq

پارہ نمبر (30)

113) سورة الفلق

سورة الفلق

آیت نمبر (4)

وَ مِنۡ شَرِّ النَّفّٰثٰتِ فِی الۡعُقَدِ ۙ﴿۴﴾
And from the evil of the blowers in knots -
اور گرہ ( لگا کر ان ) میں پھونکنے والیوں کے شر سے ( بھی ) -
Aur girah ( laga ker inn ) mein phonknay walon kay sher say ( bhi ) . -

113) Surat-ul-Falaq

پارہ نمبر (30)

113) سورة الفلق

سورة الفلق

آیت نمبر (5)

وَ مِنۡ شَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَ ٪﴿۵﴾  38
And from the evil of an envier when he envies." -
اور حسد کرنے والے کی برائی سے بھی جب وہ حسد کرے ۔ -
Aur hasad kerney waly ki burai say bhi jab wo hasad karey. -

Icon this is notification panel