7 Reuslts For (باعث ہلاکت چند اخلاقی او رمذہبی کمزوریوں کا بیان)

107) Surat-ul-Maoon

پارہ نمبر (30)

107) سورة الماعون

سورة الماعون

آیت نمبر (1)

اَرَءَیۡتَ الَّذِیۡ یُکَذِّبُ بِالدِّیۡنِ ؕ﴿۱﴾
Have you seen the one who denies the Recompense? -
کیا تو نے ( اسے بھی ) دیکھا جو ( روز ) جزا کو جھٹلاتا ہے؟ -
Kiya tu nay ( ussay bhi ) dekha jo ( roz ) jaza ko jhutlata hai? -

107) Surat-ul-Maoon

پارہ نمبر (30)

107) سورة الماعون

سورة الماعون

آیت نمبر (2)

فَذٰلِکَ الَّذِیۡ یَدُعُّ الۡیَتِیۡمَ ۙ﴿۲﴾
For that is the one who drives away the orphan -
یہی وہ ہے جو یتیم کو دھکے دیتا ہے ۔ -
yehi who hai jo yateem ko dhakkay deta hai -

107) Surat-ul-Maoon

پارہ نمبر (30)

107) سورة الماعون

سورة الماعون

آیت نمبر (3)

وَ لَا یَحُضُّ عَلٰی طَعَامِ الۡمِسۡکِیۡنِ ؕ﴿۳﴾
And does not encourage the feeding of the poor. -
اور مسکین کو کھلانے کی ترغیب نہیں دیتا ۔ -
Aur miskeen ko khilaney ki targeeb nahi deta. -

107) Surat-ul-Maoon

پارہ نمبر (30)

107) سورة الماعون

سورة الماعون

آیت نمبر (4)

فَوَیۡلٌ لِّلۡمُصَلِّیۡنَ ۙ﴿۴﴾
So woe to those who pray -
ان نمازیوں کے لئے افسوس ( اور ویل نامی جہنم کی جگہ ) ہے ۔ -
Un namazion kay liey afsos ( aur well nami jahanum ki jagah ) hai. -

107) Surat-ul-Maoon

پارہ نمبر (30)

107) سورة الماعون

سورة الماعون

آیت نمبر (5)

الَّذِیۡنَ ہُمۡ عَنۡ صَلَاتِہِمۡ سَاہُوۡنَ ۙ﴿۵﴾
[But] who are heedless of their prayer - -
جو اپنی نماز سے غافل ہیں ۔ -
Jo apni namaz say ghafil hain. -

107) Surat-ul-Maoon

پارہ نمبر (30)

107) سورة الماعون

سورة الماعون

آیت نمبر (6)

الَّذِیۡنَ ہُمۡ یُرَآءُوۡنَ ۙ﴿۶﴾
Those who make show [of their deeds] -
جو ریاکاری کرتے ہیں ۔ -
Jo riya kari kerty hein. -

107) Surat-ul-Maoon

پارہ نمبر (30)

107) سورة الماعون

سورة الماعون

آیت نمبر (7)

وَ یَمۡنَعُوۡنَ الۡمَاعُوۡنَ ٪﴿۷﴾  32
And withhold [simple] assistance. -
اور برتنے کی چیز روکتے ہیں ۔ -
Aur baratnay ki chez roktay hain. -

Icon this is notification panel