14 Reuslts For (عاد، ثمود اور فرعون جیسے فسادیوں کا حشر سامنے رکھو اور سدھر جاؤ)

89) Surat-ul-Fajar

پارہ نمبر (30)

89) سورة الفجر

سورة الفجر

آیت نمبر (1)

وَ الۡفَجۡرِ ۙ﴿۱﴾
By the dawn -
قسم ہے فجر کی! ۔ -
Qasam hay fajar ki -

89) Surat-ul-Fajar

پارہ نمبر (30)

89) سورة الفجر

سورة الفجر

آیت نمبر (2)

وَ لَیَالٍ عَشۡرٍ ۙ﴿۲﴾
And [by] ten nights -
اور دس راتوں کی! -
Aur das raton ki -

89) Surat-ul-Fajar

پارہ نمبر (30)

89) سورة الفجر

سورة الفجر

آیت نمبر (3)

وَّ الشَّفۡعِ وَ الۡوَتۡرِ ۙ﴿۳﴾
And [by] the even [number] and the odd -
اور جفت اور طاق کی ! ۔ -
Aur juft aur taaq ki -

89) Surat-ul-Fajar

پارہ نمبر (30)

89) سورة الفجر

سورة الفجر

آیت نمبر (4)

وَ الَّیۡلِ اِذَا یَسۡرِ ۚ﴿۴﴾
And [by] the night when it passes, -
اوررات کی جب وہ چلنے لگے ۔ -
Aur raat ki jab wo chalney lagy -

89) Surat-ul-Fajar

پارہ نمبر (30)

89) سورة الفجر

سورة الفجر

آیت نمبر (5)

ہَلۡ فِیۡ ذٰلِکَ قَسَمٌ لِّذِیۡ حِجۡرٍ ؕ﴿۵﴾
Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception? -
کیا ان میں عقلمند کے واسطے کافی قسم ہے؟ -
Kiya inmein aqalmand kay wasty kafi qisam hay? -

89) Surat-ul-Fajar

پارہ نمبر (30)

89) سورة الفجر

سورة الفجر

آیت نمبر (6)

اَلَمۡ تَرَ کَیۡفَ فَعَلَ رَبُّکَ بِعَادٍ ۪ۙ﴿۶﴾
Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad - -
کیا آپ نے نہیں دیکھا کہ آپ کے رب نے عادیوں کے ساتھ کیا کیا ۔ -
Kiya ap ney nahi dekha ka yap kay rab nay Qom aad kay sath kiya kiya? -

89) Surat-ul-Fajar

پارہ نمبر (30)

89) سورة الفجر

سورة الفجر

آیت نمبر (7)

اِرَمَ ذَاتِ الۡعِمَادِ ۪ۙ﴿۷﴾
[With] Iram - who had lofty pillars, -
ستونوں والے ارم کے ساتھ ۔ -
Satoonon waly erum kay sath -

89) Surat-ul-Fajar

پارہ نمبر (30)

89) سورة الفجر

سورة الفجر

آیت نمبر (8)

الَّتِیۡ لَمۡ یُخۡلَقۡ مِثۡلُہَا فِی الۡبِلَادِ ۪ۙ﴿۸﴾
The likes of whom had never been created in the land? -
جس کی مانند ( کوئی قوم ) ملکوں میں پیدا نہیں کی گئی ۔ -
Jis ki manind ( koi qum ) mulko mein paida nahi ki gai -

89) Surat-ul-Fajar

پارہ نمبر (30)

89) سورة الفجر

سورة الفجر

آیت نمبر (9)

وَ ثَمُوۡدَ الَّذِیۡنَ جَابُوا الصَّخۡرَ بِالۡوَادِ ۪ۙ﴿۹﴾
And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley? -
اور ثمودیوں کے ساتھ جنہوں نے وادی میں بڑے بڑے پتھر تراشے تھے ۔ -
Aur qum-e-samood kay sath jinho nay wadi mein bary bary pather trashy thy -

89) Surat-ul-Fajar

پارہ نمبر (30)

89) سورة الفجر

سورة الفجر

آیت نمبر (10)

وَ فِرۡعَوۡنَ ذِی الۡاَوۡتَادِ ﴿۪ۙ۱۰﴾
And [with] Pharaoh, owner of the stakes? - -
اور فرعون کے ساتھ جو میخوں والا تھا ۔ -
Aur firoon kay sath jo meekhon wala tha -

89) Surat-ul-Fajar

پارہ نمبر (30)

89) سورة الفجر

سورة الفجر

آیت نمبر (11)

الَّذِیۡنَ طَغَوۡا فِی الۡبِلَادِ ﴿۪ۙ۱۱﴾
[All of] whom oppressed within the lands -
ان سبھوں نے شہروں میں سر اٹھا رکھا تھا ۔ -
In sabhon nay shiron mein sir utha rakha tha -

89) Surat-ul-Fajar

پارہ نمبر (30)

89) سورة الفجر

سورة الفجر

آیت نمبر (12)

فَاَکۡثَرُوۡا فِیۡہَا الۡفَسَادَ ﴿۪ۙ۱۲﴾
And increased therein the corruption. -
اور بہت فساد مچا رکھا تھا ۔ -
Aur bohat fasad macha rakha tha -

89) Surat-ul-Fajar

پارہ نمبر (30)

89) سورة الفجر

سورة الفجر

آیت نمبر (13)

فَصَبَّ عَلَیۡہِمۡ رَبُّکَ سَوۡطَ عَذَابٍ ﴿۱۳﴾ۚ ۙ
So your Lord poured upon them a scourge of punishment. -
آخر تیرے رب نے ان سب پر عذاب کا کوڑا برسایا ۔ -
Akhir tery rab nay in sab py azab ka kora barsaya -

89) Surat-ul-Fajar

پارہ نمبر (30)

89) سورة الفجر

سورة الفجر

آیت نمبر (14)

اِنَّ رَبَّکَ لَبِالۡمِرۡصَادِ ﴿ؕ۱۴﴾
Indeed, your Lord is in observation. -
یقیناً تیرا رب گھات میں ہے ۔ -
Yaqeenan tera rab ghat mein hay -

Icon this is notification panel