5 Reuslts For (میدان محشر میں انسان اپنے والدین اور بیوی بچوں سے بھاگتا پھرے گا)

80) Surat Abas

پارہ نمبر (30)

80) سورة عبس

سورة عبس

آیت نمبر (33)

فَاِذَا جَآءَتِ الصَّآخَّۃُ ﴿۫۳۳﴾
But when there comes the Deafening Blast -
پس جب کہ کان بہرے کر دینے والی ( قیامت ) آ جائے گی ۔ -
Pus jab kay kan bhyray ker dyney wali ( qiyamat ) ajaey gi -

80) Surat Abas

پارہ نمبر (30)

80) سورة عبس

سورة عبس

آیت نمبر (34)

یَوۡمَ یَفِرُّ الۡمَرۡءُ مِنۡ اَخِیۡہِ ﴿ۙ۳۴﴾
On the Day a man will flee from his brother -
اس دن آدمی اپنے بھائی سے ۔ -
Us din admi apnay bhai say -

80) Surat Abas

پارہ نمبر (30)

80) سورة عبس

سورة عبس

آیت نمبر (35)

وَ اُمِّہٖ وَ اَبِیۡہِ ﴿ۙ۳۵﴾
And his mother and his father -
اور اپنی ماں اور اپنے باپ سے ۔ -
Aur apni maa or bap say -

80) Surat Abas

پارہ نمبر (30)

80) سورة عبس

سورة عبس

آیت نمبر (36)

وَ صَاحِبَتِہٖ وَ بَنِیۡہِ ﴿ؕ۳۶﴾
And his wife and his children, -
اور اپنی بیوی اور اپنی اولاد سےبھاگے گا ۔ -
Aur apni biwi or apni ulad say bhagy ga -

80) Surat Abas

پارہ نمبر (30)

80) سورة عبس

سورة عبس

آیت نمبر (37)

لِکُلِّ امۡرِیًٔ مِّنۡہُمۡ یَوۡمَئِذٍ شَاۡنٌ یُّغۡنِیۡہِ ﴿ؕ۳۷﴾
For every man, that Day, will be a matter adequate for him. -
ان میں سے ہر ایک کو اس دن ایسی فکر ( دامن گیر ) ہوگی جو اس کے لئے کافی ہوگی ۔ -
in mein say her ik ko us din asi fikar ( damengeer ) hogi jo uskay liey kafi hogi -

Icon this is notification panel