15 Reuslts For (چند دنیاوی انعامات کے بعد تذکرۂ قیامت)

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (6)

اَلَمۡ نَجۡعَلِ الۡاَرۡضَ مِہٰدًا ۙ﴿۶﴾
Have We not made the earth a resting place? -
کیا ہم نے زمین کو فرش نہیں بنایا؟ -
kiya hum nay zameen ko farsh nahi banaya? -

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (7)

وَّ الۡجِبَالَ اَوۡتَادًا ﴿۪ۙ۷﴾
And the mountains as stakes? -
اور پہاڑوں کو میخیں ( نہیں بنایا ؟ ) -
Aur paharon ko mikhein ( nahi banaya ) ? -

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (8)

وَّ خَلَقۡنٰکُمۡ اَزۡوَاجًا ۙ﴿۸﴾
And We created you in pairs -
اور ہم نے تمہیں جوڑا جوڑا پیدا کیا ۔ -
Aur hum nay tumhein jora jora paida kiya -

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (9)

وَّ جَعَلۡنَا نَوۡمَکُمۡ سُبَاتًا ۙ﴿۹﴾
And made your sleep [a means for] rest -
اور ہم نے تمہاری نیند کو آرام کا سبب بنایا ۔ -
Aur hum nay tumhari nend ko aram ka sabab banaya -

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (10)

وَّ جَعَلۡنَا الَّیۡلَ لِبَاسًا ﴿ۙ۱۰﴾
And made the night as clothing -
اور رات کو ہم نے پردہ بنایا ہے ۔ -
Aur rat ko hum nay parda banaya hay -

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (11)

وَّ جَعَلۡنَا النَّہَارَ مَعَاشًا ﴿۪۱۱﴾
And made the day for livelihood -
اور دن کو ہم نے وقت روزگار بنایا ۔ -
Aur din ko hum nay waqat e rozgar banaya -

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (12)

وَّ بَنَیۡنَا فَوۡقَکُمۡ سَبۡعًا شِدَادًا ﴿ۙ۱۲﴾
And constructed above you seven strong [heavens] -
اورتمہارے اوپر ہم نے سات مضبوط آسمان بنائے ۔ -
Aur tumhary opper hum nay 7 masboot asman banaey -

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (13)

وَّ جَعَلۡنَا سِرَاجًا وَّہَّاجًا ﴿۪ۙ۱۳﴾
And made [therein] a burning lamp -
اور ایک چمکتا ہوا روشن چراغ ( سورج ) پیدا کیا ۔ -
Aur ik chamkta howa roshan chiragh ( soraj ) paida kiya -

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (14)

وَّ اَنۡزَلۡنَا مِنَ الۡمُعۡصِرٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا ﴿ۙ۱۴﴾
And sent down, from the rain clouds, pouring water -
اور بدلیوں سے ہم نے بکثرت بہتا ہوا پانی برسایا ۔ -
Aur badlon say hum nay bakasrat bhyta hoa pani barsaya -

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (15)

لِّنُخۡرِجَ بِہٖ حَبًّا وَّ نَبَاتًا ﴿ۙ۱۵﴾
That We may bring forth thereby grain and vegetation -
تاکہ اس سے اناج اور سبزہ اگائیں ۔ -
Atky us say anaj or sabza ugaein -

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (16)

وَّ جَنّٰتٍ اَلۡفَافًا ﴿ؕ۱۶﴾
And gardens of entwined growth. -
اور گھنے باغ ( بھی اگائیں ) -
Aur ghanay bagh ( bhi ugay ) -

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (17)

اِنَّ یَوۡمَ الۡفَصۡلِ کَانَ مِیۡقَاتًا ﴿ۙ۱۷﴾
Indeed, the Day of Judgement is an appointed time - -
بیشک فیصلہ کے دن کا وقت مقرر ہے ۔ -
be-shak faislay kay din ka waqat mukarer hay -

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (18)

یَّوۡمَ یُنۡفَخُ فِی الصُّوۡرِ فَتَاۡتُوۡنَ اَفۡوَاجًا ﴿ۙ۱۸﴾
The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes -
جس دن کہ صور میں پھونکا جائے گا ۔ پھر تم فوج در فوج چلے آؤ گے ۔ -
Jiss din kay sor mein phonka jaey ga phir tum foj der foj chaly ao gay -

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (19)

وَّ فُتِحَتِ السَّمَآءُ فَکَانَتۡ اَبۡوَابًا ﴿ۙ۱۹﴾
And the heaven is opened and will become gateways -
اور آسمان کھول دیا جائے گا تو اس میں دروازے دروازے ہو جائیں گے ۔ -
Aur asman khol diaya jaey ga to is mein darwazy darwazy hojaein gay -

78) Surat-un-Naba

پارہ نمبر (30)

78) سورة النبأ

سورة النبأ

آیت نمبر (20)

وَّ سُیِّرَتِ الۡجِبَالُ فَکَانَتۡ سَرَابًا ﴿ؕ۲۰﴾
And the mountains are removed and will be [but] a mirage. -
اور پہاڑ چلائے جائیں گے پس وہ سراب ہو جائیں گے ۔ -
Aur pahar chaly jaein gay pus wo sarab hojaein gay -

Icon this is notification panel