5 Reuslts For (ذلیل پانی سے انسان بنانے او رپھر دنیا میں لانے کا تذکرہ)

77) Surat-ul-Mursilaat

پارہ نمبر (29)

77) سورة المرسلات

سورة المرسلات

آیت نمبر (20)

اَلَمۡ نَخۡلُقۡکُّمۡ مِّنۡ مَّآءٍ مَّہِیۡنٍ ﴿ۙ۲۰﴾
Did We not create you from a liquid disdained? -
کیا ہم نے تمہیں حقیر پانی سے ( منی سے ) پیدا نہیں کیا ۔ -
Kiya hum ney tumhein haqeer paani say ( money say ) peda nahi kiya -

77) Surat-ul-Mursilaat

پارہ نمبر (29)

77) سورة المرسلات

سورة المرسلات

آیت نمبر (21)

فَجَعَلۡنٰہُ فِیۡ قَرَارٍ مَّکِیۡنٍ ﴿ۙ۲۱﴾
And We placed it in a firm lodging -
پھر ہم نے اسے مضبو ط و محفوظ جگہ میں رکھا ۔ -
Phir hum ney ussay mazboot o mehfooz jaga mein rakha -

77) Surat-ul-Mursilaat

پارہ نمبر (29)

77) سورة المرسلات

سورة المرسلات

آیت نمبر (22)

اِلٰی قَدَرٍ مَّعۡلُوۡمٍ ﴿ۙ۲۲﴾
For a known extent. -
ایک مقررہ وقت تک ۔ -
Aik muqarrara waqat tak -

77) Surat-ul-Mursilaat

پارہ نمبر (29)

77) سورة المرسلات

سورة المرسلات

آیت نمبر (23)

فَقَدَرۡنَا ٭ۖ فَنِعۡمَ الۡقٰدِرُوۡنَ ﴿۲۳﴾
And We determined [it], and excellent [are We] to determine. -
پھر ہم نے اندازہ کیا اور ہم کیا خوب اندازہ کرنے والے ہیں ۔ -
Phir hum ney andaza kiya aur hum kiya khoob andaza kernay walay hein -

77) Surat-ul-Mursilaat

پارہ نمبر (29)

77) سورة المرسلات

سورة المرسلات

آیت نمبر (24)

وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۲۴﴾
Woe, that Day, to the deniers. -
اس دن تکذیب کرنے والوں کی خرابی ہے ۔ -
Uss din takzeeb kernay walon ki kharabi hai -

Icon this is notification panel