16 Reuslts For (خشیت الٰہی رکھنے والے کو دو جنتیں ملیں گی، ان دونوں کی چند نعمتوں کا بیان)

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (46)

وَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّہٖ جَنَّتٰنِ ﴿ۚ۴۶﴾
But for he who has feared the position of his Lord are two gardens - -
اور اس شخص کے لئے جو اپنے رب کے سامنے کھڑا ہونے سے ڈرا دو جنتیں ہیں ۔ -
Aur uss shaks kay liye jo apney rab kay samnay khara honay say dara do jannaten hain. -

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (47)

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۙ۴۷﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? - -
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟ -
Pus tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? -

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (48)

ذَوَاتَاۤ اَفۡنَانٍ ﴿ۚ۴۸﴾
Having [spreading] branches. -
۔ ( دونوں جنتیں ) بہت سی ٹہنیوں اور شاخوں والی ہیں ۔ -
( Dono jannaten ) boht si tehniyon aur shakhon wali hain. -

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (49)

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۴۹﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? -
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟ -
Pus tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? -

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (50)

فِیۡہِمَا عَیۡنٰنِ تَجۡرِیٰنِ ﴿ۚ۵۰﴾
In both of them are two springs, flowing. -
ان دونوں ( جنتوں ) میں دو بہتے ہوئے چشمے ہیں ۔ -
Inn dono ( jannaton ) mein behtay huye chashmay hain. -

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (51)

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۵۱﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? -
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟ -
Pus tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? -

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (52)

فِیۡہِمَا مِنۡ کُلِّ فَاکِہَۃٍ زَوۡجٰنِ ﴿ۚ۵۲﴾
In both of them are of every fruit, two kinds. -
ان دونوں جنتوں میں ہر قسم کے میووں کی دو قسمیں ہونگی ۔ -
Inn dono jannaton mein her qisam kay mewon ki do qismen hongi. -

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (53)

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۵۳﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? -
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟ -
Phir tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? -

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (54)

مُتَّکِئِیۡنَ عَلٰی فُرُشٍۭ بَطَآئِنُہَا مِنۡ اِسۡتَبۡرَقٍ ؕ وَ جَنَا الۡجَنَّتَیۡنِ دَانٍ ﴿ۚ۵۴﴾
[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. -
جنتی ایسے فرشوں پر تکیہ لگائے ہوئے ہونگے جن کے استر د بیز ریشم کے ہونگے اور ان دونوں جنتوں کے میوے بالکل قریب ہونگے ۔ -
Jannati aisay farashon per takkiya lagaye huye hongay jinkay astar dabeez resham kay hongay aur inn dono jannaton kay meway bilkul qareeb hongay. -

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (55)

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۵۵﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? -
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟ -
Pus tum apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlaogey? -

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (56)

فِیۡہِنَّ قٰصِرٰتُ الطَّرۡفِ ۙ لَمۡ یَطۡمِثۡہُنَّ اِنۡسٌ قَبۡلَہُمۡ وَ لَا جَآنٌّ ﴿ۚ۵۶﴾
In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - -
وہاں ( شرمیلی ) نیچی نگاہ والی حوریں ہیں جنہیں ان سے پہلے کسی جن و انس نے ہاتھ نہیں لگایا ۔ -
Wahan ( sharmeeli ) neechi nigah wali hooren hain jinhen unn say pehlay kissi jinn-o-ins ney hath nahi lagaya. -

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (57)

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۚ۵۷﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? - -
پس اپنے پالنے والے کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟ -
Pus apney paalnay walay ki kiss kiss nemat ko jhtlao gey? -

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (58)

کَاَنَّہُنَّ الۡیَاقُوۡتُ وَ الۡمَرۡجَانُ ﴿ۚ۵۸﴾
As if they were rubies and coral. -
وہ حوریں مثل یاقوت اور مونگے کے ہوں گی ۔ -
Woh hooren misil yaqoot aur mongay kay hongi. -

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (59)

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۵۹﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? -
پس تم اپنے پروردگار کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟ -
Pus tum apney perwerdigaar ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? -

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (60)

ہَلۡ جَزَآءُ الۡاِحۡسَانِ اِلَّا الۡاِحۡسَانُ ﴿ۚ۶۰﴾
Is the reward for good [anything] but good? -
احسان کا بدلہ احسان کے سوا کیا ہے ۔ -
Ehsan ka badla ehsan kay siwa kiya hai. -

55) Surat-ur-Rehman

پارہ نمبر (27)

55) سورة الرحمن

سورة الرحمن

آیت نمبر (61)

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۶۱﴾
So which of the favors of your Lord would you deny? -
پس اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟ -
Pus apney rab ki kiss kiss nemat ko jhutlao gey? -

Icon this is notification panel