2 Reuslts For (قبروں سے نکلنے کا ایک منظر)

54) Surat-ul-Qamar

پارہ نمبر (27)

54) سورة القمر

سورة القمر

آیت نمبر (7)

خُشَّعًا اَبۡصَارُہُمۡ یَخۡرُجُوۡنَ مِنَ الۡاَجۡدَاثِ کَاَنَّہُمۡ جَرَادٌ مُّنۡتَشِرٌ ۙ﴿۷﴾
Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading, -
یہ جھکی آنکھوں قبروں سے اس طرح نکل کھڑے ہوں گے کہ گویا وہ پھیلا ہوا ٹڈی دل ہے ۔ -
yeh jhuki aankhon qabron say iss tarah nikal kharay hongay kay goya woh phela hua taddi dal hai. -

54) Surat-ul-Qamar

پارہ نمبر (27)

54) سورة القمر

سورة القمر

آیت نمبر (8)

مُّہۡطِعِیۡنَ اِلَی الدَّاعِ ؕ یَقُوۡلُ الۡکٰفِرُوۡنَ ہٰذَا یَوۡمٌ عَسِرٌ ﴿۸﴾
Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day." -
پکارنے والے کی طرف دوڑتے ہونگے اور کافر کہیں گے کہ یہ دن تو بہت سخت ہے ۔ -
Pukarnay walay ki taraf dortay hongay aur kafir kahengey yeh din to boht sakht hai. -

Icon this is notification panel