6 Reuslts For (منکرین کو جہنم کے سامنے لاکر اس کا اثبات کروانے کے بعد اس میں داخل کیا جائے گا)

52) Surat-ut-Toor

پارہ نمبر (27)

52) سورة الطور

سورة الطور

آیت نمبر (11)

فَوَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿ۙ۱۱﴾
Then woe, that Day, to the deniers, -
اس دن جھٹلانے والوں کی ( پوری ) خرابی ہے ۔ -
uss din jhutlaney walon ki ( poori ) kharabi hai. -

52) Surat-ut-Toor

پارہ نمبر (27)

52) سورة الطور

سورة الطور

آیت نمبر (12)

الَّذِیۡنَ ہُمۡ فِیۡ خَوۡضٍ یَّلۡعَبُوۡنَ ﴿ۘ۱۲﴾
Who are in [empty] discourse amusing themselves. -
جو اپنی بیہودہ گوئی میں اچھل کود کر رہے ہیں ۔ -
Jo apni behuda goee mein uchal kood ker rahey hain. -

52) Surat-ut-Toor

پارہ نمبر (27)

52) سورة الطور

سورة الطور

آیت نمبر (13)

یَوۡمَ یُدَعُّوۡنَ اِلٰی نَارِ جَہَنَّمَ دَعًّا ﴿ؕ۱۳﴾
The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say], -
جس دن وہ دھکے دے دے کر آتش جہنم کی طرف لائے جائیں گے ۔ -
Jiss din woh dhakkay dey ker aatish jahannam ki taraf laye jayen gey. -

52) Surat-ut-Toor

پارہ نمبر (27)

52) سورة الطور

سورة الطور

آیت نمبر (14)

ہٰذِہِ النَّارُ الَّتِیۡ کُنۡتُمۡ بِہَا تُکَذِّبُوۡنَ ﴿۱۴﴾
"This is the Fire which you used to deny. -
یہی وہ آتش دوزخ ہے جسے تم جھوٹ بتلاتے تھے ۔ -
Yehi wohi aatish dozakh hai jissay tum jhoot batlatey thay. -

52) Surat-ut-Toor

پارہ نمبر (27)

52) سورة الطور

سورة الطور

آیت نمبر (15)

اَفَسِحۡرٌ ہٰذَاۤ اَمۡ اَنۡتُمۡ لَا تُبۡصِرُوۡنَ ﴿ۚ۱۵﴾
Then is this magic, or do you not see? -
۔ ( اب بتاؤ ) کیا یہ جادو ہے؟ یا تم دیکھتے ہی نہیں ہو ۔ -
( Abb batao ) kiya yeh jadoo hai? ya tum dekhtay hi nahi ho. -

52) Surat-ut-Toor

پارہ نمبر (27)

52) سورة الطور

سورة الطور

آیت نمبر (16)

اِصۡلَوۡہَا فَاصۡبِرُوۡۤا اَوۡ لَا تَصۡبِرُوۡا ۚ سَوَآءٌ عَلَیۡکُمۡ ؕ اِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا کُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ ﴿۱۶﴾
[Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do." -
جاؤ دوزخ میں اب تمہارا صبر کرنا اور نہ کرنا تمہارے لئے یکساں ہے ۔ تمہیں فقط تمہارے کئے کا بدلہ دیا جائے گا ۔ -
Jao dozakh mein abb tumhara sabar kerna aur na kerna tumharay liye yaksan hai tumhein faqat tumharay kiye ka badla diya jayega. -

Icon this is notification panel