10 Reuslts For (اہل جنت کے چند انعامات کا تذکرہ)

37) Surat-us-Saaffaat

پارہ نمبر (23)

37) سورة الصافات

سورة الصافات

آیت نمبر (40)

اِلَّا عِبَادَ اللّٰہِ الۡمُخۡلَصِیۡنَ ﴿۴۰﴾
But not the chosen servants of Allah . -
مگر اللہ تعالٰی کے خالص برگزیدہ بندے ۔ -
Magar Allah Taalaa kay khalis bargazeedah banday. -

37) Surat-us-Saaffaat

پارہ نمبر (23)

37) سورة الصافات

سورة الصافات

آیت نمبر (41)

اُولٰٓئِکَ لَہُمۡ رِزۡقٌ مَّعۡلُوۡمٌ ﴿ۙ۴۱﴾
Those will have a provision determined - -
انہیں کے لئے مقررہ روزی ہے ۔ -
Unhin kay liye muqarrara rozi hai. -

37) Surat-us-Saaffaat

پارہ نمبر (23)

37) سورة الصافات

سورة الصافات

آیت نمبر (42)

فَوَاکِہُ ۚ وَ ہُمۡ مُّکۡرَمُوۡنَ ﴿ۙ۴۲﴾
Fruits; and they will be honored -
۔ ( ہر طرح ) کے میوے ، اور باعزت و اکرام ہونگے ۔ -
( her tarah kay ) meway aur ba-izzat-o-ikraam hongay. -

37) Surat-us-Saaffaat

پارہ نمبر (23)

37) سورة الصافات

سورة الصافات

آیت نمبر (43)

فِیۡ جَنّٰتِ النَّعِیۡمِ ﴿ۙ۴۳﴾
In gardens of pleasure -
نعمتوں والی جنتوں میں ۔ -
Nematon wali jannaton mein. -

37) Surat-us-Saaffaat

پارہ نمبر (23)

37) سورة الصافات

سورة الصافات

آیت نمبر (44)

عَلٰی سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِیۡنَ ﴿۴۴﴾
On thrones facing one another. -
تختوں پر ایک دوسرے کے سامنے ( بیٹھے ) ہوں گے ۔ -
Takhton per aik doosray kay samney ( bethay ) hongay. -

37) Surat-us-Saaffaat

پارہ نمبر (23)

37) سورة الصافات

سورة الصافات

آیت نمبر (45)

یُطَافُ عَلَیۡہِمۡ بِکَاۡسٍ مِّنۡ مَّعِیۡنٍۭ ﴿ۙ۴۵﴾
There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring, -
جاری شراب کے جام کا ان پر دور چل رہا ہوگا ۔ -
Jaari sharab kay jaam ka unn per dor chal raha hoga. -

37) Surat-us-Saaffaat

پارہ نمبر (23)

37) سورة الصافات

سورة الصافات

آیت نمبر (46)

بَیۡضَآءَ لَذَّۃٍ لِّلشّٰرِبِیۡنَ ﴿۴۶﴾ۚ ۖ
White and delicious to the drinkers; -
جو صاف شفاف اور پینے میں لذیذ ہوگی ۔ -
Jo saaf shaffaf peenay mein lazeez hogi. -

37) Surat-us-Saaffaat

پارہ نمبر (23)

37) سورة الصافات

سورة الصافات

آیت نمبر (47)

لَا فِیۡہَا غَوۡلٌ وَّ لَا ہُمۡ عَنۡہَا یُنۡزَفُوۡنَ ﴿۴۷﴾
No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated. -
نہ اس سے درد سرہو اور نہ اسکے پینے سے بہکیں ۔ -
Na uss say dard-e-sir ho aur na uss kay peenay say behken. -

37) Surat-us-Saaffaat

پارہ نمبر (23)

37) سورة الصافات

سورة الصافات

آیت نمبر (48)

وَ عِنۡدَہُمۡ قٰصِرٰتُ الطَّرۡفِ عِیۡنٌ ﴿ۙ۴۸﴾
And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes, -
اور ان کے پاس نیچی نظروں ، بڑی بڑی آنکھوں والی ( حوریں ) ہونگی ۔ -
Aur unn kay pass neechi nazron bari bari aankhon wali ( hooren ) hongi. -

37) Surat-us-Saaffaat

پارہ نمبر (23)

37) سورة الصافات

سورة الصافات

آیت نمبر (49)

کَاَنَّہُنَّ بَیۡضٌ مَّکۡنُوۡنٌ ﴿۴۹﴾
As if they were [delicate] eggs, well-protected. -
ایسی جیسے چھپائے ہوئے انڈے ۔ -
Aisi jesay chupaye huyey anday. -

Icon this is notification panel