5 Reuslts For (عذاب الٰہی اچانک آتا ہے او رخودساختہ اعمال کچھ کام نہیں آتے)

26) Surat-us-Shooaraa

پارہ نمبر (19)

26) سورة الشعراء

سورة الشعراء

آیت نمبر (205)

اَفَرَءَیۡتَ اِنۡ مَّتَّعۡنٰہُمۡ سِنِیۡنَ ﴿۲۰۵﴾ۙ
Then have you considered if We gave them enjoyment for years -
اچھا یہ بھی بتاؤ کہ اگر ہم نے انہیں کئی سال بھی فائدہ اُٹھانے دیا ۔ -
Acha yeh bhi batao kay agar hum ney enhen kaee saal bhi faeeda uthaney diya. -

26) Surat-us-Shooaraa

پارہ نمبر (19)

26) سورة الشعراء

سورة الشعراء

آیت نمبر (206)

ثُمَّ جَآءَہُمۡ مَّا کَانُوۡا یُوۡعَدُوۡنَ ﴿۲۰۶﴾ۙ
And then there came to them that which they were promised? -
پھر انہیں وہ عذاب آلگا جن سے یہ دھمکائے جاتے تھے ۔ -
Phir enhen woh azab aa laga jin say yeh dhamkaye jatay thay. -

26) Surat-us-Shooaraa

پارہ نمبر (19)

26) سورة الشعراء

سورة الشعراء

آیت نمبر (207)

مَاۤ اَغۡنٰی عَنۡہُمۡ مَّا کَانُوۡا یُمَتَّعُوۡنَ ﴿۲۰۷﴾ؕ
They would not be availed by the enjoyment with which they were provided. -
تو جو کچھ بھی یہ برتتے رہے اس میں سے کچھ بھی فائدہ نہ پہنچا سکے گا ۔ -
To jo kuch bhi yeh barattay rahey iss mein say kuch bhi faeeda na phoncha sakay ga. -

26) Surat-us-Shooaraa

پارہ نمبر (19)

26) سورة الشعراء

سورة الشعراء

آیت نمبر (208)

وَ مَاۤ اَہۡلَکۡنَا مِنۡ قَرۡیَۃٍ اِلَّا لَہَا مُنۡذِرُوۡنَ ﴿۲۰۸﴾٭ۖ ۛ
And We did not destroy any city except that it had warners -
ہم نے کسی بستی کو ہلاک نہیں کیا ہے مگر اسی حال میں کہ اس کے لئے ڈرانے والے تھے ۔ -
Hum ney kissi basti ko halak nahi kiya hai magar issi haal mein kay uss kay liye daraney walay thay. -

26) Surat-us-Shooaraa

پارہ نمبر (19)

26) سورة الشعراء

سورة الشعراء

آیت نمبر (209)

ذِکۡرٰی ۟ ۛ وَ مَا کُنَّا ظٰلِمِیۡنَ ﴿۲۰۹﴾
As a reminder; and never have We been unjust. -
نصیحت کے طور پر اور ہم ظلم کرنے والے نہیں ہیں ۔ -
Naseehat kay tor per aur hum zulm kerney walay nahi hain. -

Icon this is notification panel