16 Results For Surat Name ( Surat-us-Shams)


بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ

In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

شروع کرتا ہوں اللہ تعا لٰی کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے ۔

Shuroo Allah kay naam say jo bara meharban nehayat reham kerney wala hai

وَ الشَّمۡسِ وَ ضُحٰہَا ۪ۙ﴿۱﴾

By the sun and its brightness

قسم ہے سورج کی اور اس کی دھوپ کی ۔

Qasam hai sooraj ki aur uski dhoop ki

وَ الۡقَمَرِ اِذَا تَلٰىہَا ۪ۙ﴿۲﴾

And [by] the moon when it follows it

قسم ہے چاند کی جب اس کے پیچھے آئے ۔

Qasam hai chand ki jab uskay peechay ay

وَ النَّہَارِ اِذَا جَلّٰىہَا ۪ۙ﴿۳﴾

And [by] the day when it displays it

قسم ہے دن کی جب سورج کو نمایاں کرے ۔

Qasam hai din ki jab soraj ko numaya keray

وَ الَّیۡلِ اِذَا یَغۡشٰىہَا ۪ۙ﴿۴﴾

And [by] the night when it covers it

قسم ہے رات کی جب اسے ڈھانپ لے ۔

Qasam hai raat ki jab ussay dhanp lay

وَ السَّمَآءِ وَ مَا بَنٰہَا ۪ۙ﴿۵﴾

And [by] the sky and He who constructed it

قسم ہے آسمان کی اور اس کے بنانے کی ۔

Qasam hai aasman ki aur uskay bananey ki

وَ الۡاَرۡضِ وَ مَا طَحٰہَا ۪ۙ﴿۶﴾

And [by] the earth and He who spread it

قسم ہے زمین کی اور اسے ہموار کرنے کی ۔

Qasam hai zamen ki or ussy hamwar kernay ki

وَ نَفۡسٍ وَّ مَا سَوّٰىہَا ۪ۙ﴿۷﴾

And [by] the soul and He who proportioned it

قسم ہے نفس کی اور اسے درست بنانے کی

Qasam hai nafs ki or ussy durust bananey ki

فَاَلۡہَمَہَا فُجُوۡرَہَا وَ تَقۡوٰىہَا ۪ۙ﴿۸﴾

And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,

پھر سمجھ دی اسکو بدکاری کی اور بچ کر چلنے کی ۔

phir samjh di usko badkari ki aur bach ker chalnay ki

قَدۡ اَفۡلَحَ مَنۡ زَکّٰىہَا ۪ۙ﴿۹﴾

He has succeeded who purifies it,

جس نے اسے پاک کیا وہ کامیاب ہوا ۔

Jiss nay ussay pak kiya wo kamyab hua

وَ قَدۡ خَابَ مَنۡ دَسّٰىہَا ﴿ؕ۱۰﴾

And he has failed who instills it [with corruption].

اور جس نے اسے خاک میں ملا دیا وہ ناکام ہوا ۔

Aur jiss nay ussay khak mein mila diya wo nakam hoa

کَذَّبَتۡ ثَمُوۡدُ بِطَغۡوٰىہَاۤ ﴿۪ۙ۱۱﴾

Thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,

۔ ( قوم ) ثمود نے اپنی سرکشی کی باعث جھٹلایا ۔

( Qom ) samood nay apni sarkashi kay baees jhutlaya

اِذِ انۡۢبَعَثَ اَشۡقٰہَا ﴿۪ۙ۱۲﴾

When the most wretched of them was sent forth.

جب ان میں کا بڑا بد بخت اٹھ کھڑا ہوا ۔

Jab unka bara badbakht uth khara hoa

فَقَالَ لَہُمۡ رَسُوۡلُ اللّٰہِ نَاقَۃَ اللّٰہِ وَ سُقۡیٰہَا ﴿ؕ۱۳﴾

And the messenger of Allah [Salih] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink."

انہیں اللہ کے ر سول نے فرما دیا تھا کہ اللہ تعالٰی کی اونٹنی اور اس کے پینے کی باری کی ( حفاظت کرو )

Unhein Allah kay rassol nay farmadiya tha kay Allah Taalaa ki ontni aur uss kay peeenay ki bari ki ( hifazat karo )

فَکَذَّبُوۡہُ فَعَقَرُوۡہَا ۬ ۪ ۙ فَدَمۡدَمَ عَلَیۡہِمۡ رَبُّہُمۡ بِذَنۡۢبِہِمۡ فَسَوّٰىہَا ﴿۱۴﴾۪ۙ

But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].

ان لوگوں نے اپنے پیغمبر کو جھوٹا سمجھ کر اس اونٹنی کی کوچیں کاٹ دیں ، پس ان کے رب نے ان کے گناہوں کے باعث ان پر ہلاکت ڈالی اورپھر ہلاکت کو عام کر دیا اور اس بستی کو برابر کر دیا ۔

Un logon nay apnay pyghamber ko jhota samjh ker uss ontni ki kochein kaat dein pus unkay rab nay unkay gunahon kay baees un per halakat dali aur phir halakat ko aam kerdiya aur uss basti ko barabar ker diya

وَ لَا یَخَافُ عُقۡبٰہَا ﴿۱۵﴾٪  16

And He does not fear the consequence thereof.

وہ نہیں ڈرتا اس کے تباہ کن انجام سے ۔

Wo nahi darta uskay tabahkun anjam say

Icon this is notification panel