20 Results For Surat Name ( Surat-ul-Aala)


بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ

In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

شروع کرتا ہوں اللہ تعا لٰی کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے ۔

Shuroo Allah kay naam say jo bara meharban nehayat reham kerney wala hai

سَبِّحِ اسۡمَ رَبِّکَ الۡاَعۡلَی ۙ﴿۱﴾

Exalt the name of your Lord, the Most High,

اپنے بہت ہی بلند اللہ کے نام کی پاکیزگی بیان کر ۔

Apney buhat hi buland Allah kay nam ki pakizgi biyan ker

الَّذِیۡ خَلَقَ فَسَوّٰی ۪ۙ﴿۲﴾

Who created and proportioned

جس نے پیدا کیا اور صحیح سالم بنایا ۔

Jissney paida kiya aur sahi salim banaya

وَ الَّذِیۡ قَدَّرَ فَہَدٰی ۪ۙ﴿۳﴾

And Who destined and [then] guided

اور جس نے ( ٹھیک ٹھاک ) اندازہ کیا اور پھر راہ دکھائی ۔

Aur jiss na ( thek thak ) andaza kiya aur phir rah dekhai

وَ الَّذِیۡۤ اَخۡرَجَ الۡمَرۡعٰی ۪ۙ﴿۴﴾

And who brings out the pasture

اور جس نے تازہ گھاس پیدا کی ۔

Aur jis nay taza ghass paida ki

فَجَعَلَہٗ غُثَآءً اَحۡوٰی ؕ﴿۵﴾

And [then] makes it black stubble.

پھر اس نے اس کو ( سکھا کر ) سیاہ کوڑا کر دیا ۔

Phir ussney is ko ( sukha ker ) siyah kora ker diya

سَنُقۡرِئُکَ فَلَا تَنۡسٰۤی ۙ﴿۶﴾

We will make you recite, [O Muhammad], and you will not forget,

ہم تجھے پڑھائیں گے پھر تو نہ بھولے گا ۔

Hum tujhy parhaein gay phir to na bhooly ga

اِلَّا مَا شَآءَ اللّٰہُ ؕ اِنَّہٗ یَعۡلَمُ الۡجَہۡرَ وَ مَا یَخۡفٰی ؕ﴿۷﴾

Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.

مگر جو کچھ اللہ چاہے ، وہ ظاہر اور پوشیدہ کو جانتا ہے ۔

Magar jo kuch Allah chahey wo zahir aur poshida ko janta hay

وَ نُیَسِّرُکَ لِلۡیُسۡرٰی ۚ﴿ۖ۸﴾

And We will ease you toward ease.

ہم آپ کیلئے آسانی پیدا کر دیں گے ۔

Hum apky liey asani paida kerdein gay

فَذَکِّرۡ اِنۡ نَّفَعَتِ الذِّکۡرٰی ؕ﴿۹﴾

So remind, if the reminder should benefit;

تو آپ نصیحت کرتے رہیں اگر نصیحت کچھ فائدہ دے ۔

To ap nasehat kerty rahein ager nasehat kuch faida dy

سَیَذَّکَّرُ مَنۡ یَّخۡشٰی ﴿ۙ۱۰﴾

He who fears [ Allah ] will be reminded.

ڈرنے والا تو نصیحت لے گا ۔

Derney wala to nasehat lyga

وَ یَتَجَنَّبُہَا الۡاَشۡقَی ﴿ۙ۱۱﴾

But the wretched one will avoid it -

۔ ( ہاں ) بد بخت اس سے گریز کرے گا ۔

( han ) badbakht is say gurez karey ga

الَّذِیۡ یَصۡلَی النَّارَ الۡکُبۡرٰی ﴿ۚ۱۲﴾

[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,

جو بڑی آگ میں جائے گا ۔

Jo bari aag mein jaey ga

ثُمَّ لَا یَمُوۡتُ فِیۡہَا وَ لَا یَحۡیٰی ﴿ؕ۱۳﴾

Neither dying therein nor living.

جہاں پھر نہ وہ مرے گا نہ جئیے گا ( بلکہ حالت نزع میں پڑا رہے گا ) ۔

Jahan phir won a mary ga jnajeiy ga ( balky halat e nazah mein para rahy ga )

قَدۡ اَفۡلَحَ مَنۡ تَزَکّٰی ﴿ۙ۱۴﴾

He has certainly succeeded who purifies himself

بیشک اس نے فلاح پائی جو پاک ہوگیا ۔

Besahk usney falah pali jo pak hogaya

وَ ذَکَرَ اسۡمَ رَبِّہٖ فَصَلّٰی ﴿ؕ۱۵﴾

And mentions the name of his Lord and prays.

اور جس نے اپنے رب کا نام یاد رکھا اور نماز پرھتا رہا ۔

Aur jis nay apney rab ka nam yad rakha aur namaz parhta raha

بَلۡ تُؤۡثِرُوۡنَ الۡحَیٰوۃَ الدُّنۡیَا ﴿۱۶﴾۫ ۖ

But you prefer the worldly life,

لیکن تم تو دنیا کی زندگی کو ترجیح دیتے ہو ۔

Lakin tum to duniya ki zindagi ko tarjeeh dyty ho

وَ الۡاٰخِرَۃُ خَیۡرٌ وَّ اَبۡقٰی ﴿ؕ۱۷﴾

While the Hereafter is better and more enduring.

اور آخرت بہت بہتر اور بہت بقا والی ہے ۔

Aur akhrat buhat bhyter aur baqa wali hay

اِنَّ ہٰذَا لَفِی الصُّحُفِ الۡاُوۡلٰی ﴿ۙ۱۸﴾

Indeed, this is in the former scriptures,

یہ باتیں پہلی کتابوں میں بھی ہیں ۔

Yeh batein phyli kitabon mein bhi hein

صُحُفِ اِبۡرٰہِیۡمَ وَ مُوۡسٰی ﴿۱۹﴾٪  12

The scriptures of Abraham and Moses.

۔ ( یعنی ) ابراہیم اور موسیٰ کی کتابوں میں ۔

( yani ) Ibrahim aur Musa ki kitabon mein

Icon this is notification panel